the hint of making translation between japanese and english

i think, perhaps, it may be easier for ordinary japanese people to translate their writing from english into japanese language than from japanese language into english.

that's because japanese language has many ambiguous, obscure and unclear expressions. they use them without knowing it. so it's difficult to translate their writing from japanese language into english.

on the other hand, they use simple english expressions because they are not native english speakers. so it's easy to translate their writing from english to japanese language.

what i want to say is it may be nice idea that we, ordinary japanese, make english writing before make japanese writing in case we need to make both japanese language and english documents.

making english translation of my Lions notes gets to me realize it.